Вхожу я в Духе в храм
Безгласых идолов толпа,
С тоскою смотрит на меня,
Роится православный люд,
На батюшку взирая как на Бога,
Запутанные в догмах как в цепях
Они законы нарушают Бога,
Не ведая,где правда, а где ложь
Окутонные лестным заблужденьем
Колени преклоняют пред твореньем
Тем самым сильно оскорбив Творца.
Забыли люди глас Его суровый
Не поняли весь замысел Отца
А Он живой! Он молнии метает
И дланью крепкой волны направляет
Его вы встретить можете везде,
Прошу вас зрите Он по всюду,
Он лес, полянка, жук, цветок,
И в поле каждый колосок
Развесил звезды, и планеты,
Людей рассыпал, как монеты
Вдохнул в вас жизнь,
А вы не видите Его,
И мне печально от того,
Людей я послан научить
Вранье от правды отличить
Что б вы не путались в сетях
И чтоб пронзил вас Божий страх
Ну да не будем о плохом,
Хотел я только просветить,
Что б души ваши сохранить
От этих лжеучителей
От мертвых образов людей
К живому Богу обратить.
Всю правду четко изъяснить
Вы не найдете Духа в них
И уповать на мертвый образ
Творец нам строго запретил
Ведь этим вы гневите Бога
И Он вас скоро обличит
В Его вы слове прибывайте
Его внимательно читайте
И станет ясно вам тогда
Ведут вас явно не туда
А я стою возле порога
Как ангел посланный с небес
Хочу спасти я вас ребята
А вы кричите это бес…
Комментарий автора: А теперь мы предлагаем открыть Библию, книгу Второзаконие, 4 главу, 15 и 16 стихи, и вместе прочитать: «Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на Хориве из среды огня, дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину…».
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?