Мне приснилось, что ангел, спускаясь с большой высоты,
Свой божественный хлеб мне приносит с корицей и тмином,
И, небесную жизнь выдыхая в земные цветы,
Проливает на землю, как мирру, нектар бальзамина.
Он окутал меня ароматами южных ночей,
Прежде чем я проснулся, и вышла из тела дремота ,
Я впитал, словно благо, его золотистый елей
И в индийскую вазу поставил раскрывшийся лотос.
Юрий Куликовский,
Ялта Россия
я уже больше 10 лет пишу стихи на разные духовные и философские темы, буду рад если найду здесь единомышленников, которым будет близко мое творчество! e-mail автора:VENSAN35@gmail.com сайт автора:личная страница
Прочитано 7538 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".